Francesco Dragoni's profile

Sigmund Freud alato - Winged portrait of Sigmund Freud


   Winged Sigmund Freud  
Thinking about a portrait of Sigmund Freud I have not been able to represent the elderly doctor without consider the idea of ​​sublimation: "The idea / of sublimation / indicates that it makes no sense to distinguish between high activities, artistic and scientific ones, and low activities, such as sexuality / or other instincts /. One can stand in place of the other, they are wrapped together in a single original experience that intertwines the divine and the body. (1910 S Freud) ". By clearing the ancient Western hierarchy between body and mind Freud, so to speak, "gave wings to instincts" and began a profound critique of anthropocentrism, improving our understanding of the unity of the living.
 I made this metaphor by grafting into his skull the winged symbols of the ancient Hermes, messenger of the gods.
The introduction of graphite into the cold patina dirties the bust to indicate that the old professor got his hands and face dirty to investigate the less noble aspects of human reality.


Sigmund Freud alato 
Pensando ad un ritratto di Sigmund Freud non sono riuscito a rappresentare l'anziano dottore senza pensare alla sua incredibile idea della sublimazione :“l’idea /della sublimazione/ indica che  non ha senso distinguere tra attività alte, quelle artistiche e scientifiche,  e attività basse, quali la sessualità /o altri istinti/. Le une  possono stare al posto delle altre, sono avvolte insieme in un’unica esperienza originaria che intreccia il divino e il corpo. (1910 S Freud)”. Azzerando l'antica gerarchia occidentale tra corpo e mente  Freud, per così dire, “ha messo le ali agli istinti” e ha iniziato una critica profonda all'antropocentrismo, migliorando la nostra comprensione dell'unità del vivente . 
Ho reso questa metafora innestando nel suo cranio i simboli alati dell'antico Ermes, messaggero degli dei.  L'introduzione della grafite nella patina a freddo sporcano il busto ad indicare che il vecchio professore si è sporcato mani e volto per indagare gli aspetti meno nobili della realtà umana. 


cold coated terracotta (Galestro).  Dimensions : 50X50X22 cm,
The Galestro of Impruneta
It is a material inimitable for its strength and quality, an extraordinary natural product used since the ancient Etruscans and which flourishes in its architectural use during the Renaissance
An extremely frost-resistant material (up to temperatures that reach -30 ° C), therefore ideal for outdoor environments and coatings in countries with a continental climate, with high temperature ranges.

Il Galestro dell'Impruneta. È un materiale inimitabile per forza e qualità, uno straordinario prodotto naturale utilizzato fin dagli antichi Etruschi e che fiorisce nel suo uso architettonico durante il Rinascimento; un materiale estremamente resistente al gelo (fino a temperature che raggiungono i -30 ° C), e ideale per ambienti esterni in paesi a clima continentale, con elevate escursioni termiche.

L'introduzione della grafite nella patina a freddo sporcano il busto ad indicare che il vecchio professore si è sporcato mani e volto per indagare gli aspetti meno nobili della realtà umana. 

The introduction of graphite into the cold patina dirties the bust to indicate that the old professor got his hands and face dirty to investigate the less noble aspects of human reality.


Sigmund Freud alato - Winged portrait of Sigmund Freud
Published:

Sigmund Freud alato - Winged portrait of Sigmund Freud

Published: